Comentamos ahora LA RAPOSA Y EL CUERVO, una fábula que aparece en el LIBRO DE BUEN AMOR, escrito por Juan Ruiz, Arcipreste de Hita, en el siglo XIV, una de las obras más importantes de la literatura medieval española. Es un libro muy variado, con una mezcla de estilos narrativos, estructuras métricas y temas que hacen su lectura complicada y sus posibles interpretaciones muy numerosas.
Contextualiza el «Libro de Buen Amor»
- LA POESÍA EN LA EDAD MEDIA. Trovadores y juglares
- MESTER DE JUGLARÍA y MESTER DE CLERECÍA
- LITERATURA ESPAÑOLA. La Edad Media
- LIBRO DE BUEN AMOR
Para comentar un texto debes tener claro
- UN ESQUEMA QUE SEGUIR
- MÉTRICA, VERSOS, TIPOS, MEDIDA, RIMA
- TIPOS DE ESTROFAS
- GRANDES TEMAS DE LA POESÍA
Dos lecturas
- Te recomiendo que hagas una primera lectura, simplemente para disfrutar del poema y tener una primera impresión.
- Después una segunda, con un lápiz en la mano para anotar y marcar todo lo que te llama la atención y piensas que debe ser comentado después.
Recuerda numerar los versos/estrofas
Es muy útil numerar los versos o estrofas para hacer un comentario, ya que así es más fácil referirse a uno u otro.
LIBRO DE BUEN AMOR. Enxiemplo de la raposa y el cuervo. Comentario
(1) 1437 La marfusa un día con la fambre andaba,
vido el cuervo negro en un árbol do estaba
grand pedazo de queso en el pico levaba,
ella con su lisonja tan bien lo saludaba:(2) 1438 —¡Oh cuervo tan apuesto!, del cisne eres pariente,
en blancura en dono fermoso, reluciente
más que todas las aves cantas muy dulcemente;
si un cantar dixieres, diré yo por él veinte.(3) 1439 Mejor que la calandria nin el papagayo,
mejor gritas que tordo, nin ruiseñor, nin gayo;
si agora cantases, todo el pesar que trayo
me tirarías en punto más que otro ensayo.(4) 1440 Bien se cuidó el cuervo que con el gorjear
placía a todo el mundo más que con otro cantar;
creyó que la su lengua e el su mucho graznar
alegraba las gentes más que otro juglar.(5) 1441 Comenzó a cantar, la su voz a ercer
el queso de la boca hobósele a caer;
la gulhara en punto se lo fue a comer;
el cuervo con el daño hobo de entristecer.(6) 1442 Falsa honra e vana gloria y el risete falso
dan pesar e tristeza e daño sin traspaso:
muchos cuidan que guarda el viñadero el paso,
e es la magadaña que está en el cadahalso.
VOCABULARIO
- La marfusa. Zorra, raposa.
- La gulhara. Zorra, raposa.
- La magadaña. Fantasma.
- El viñadero. Quien cuida vina viña o vende vino.
COMENTARIO
CONTEXTO. AUTOR Y ÉPOCA
El texto que ahora comentamos es una fábula («enxiemplo«) incluida en el Libro de buen amor, libro de Juan Ruiz, arcipreste de Hita. Esta obra, escrita en el siglo XIV, pertenece al MESTER DE CLERECÍA y es una obra “intitulada” en los manuscritos conservados. Se decidió llamarla “Libro de buen amor” porque la obra se centra en definir qué o cuál es ese “buen amor”.
En el “Libro de buen amor” el autor introduce heterogéneos materiales: fábulas, apólogos, serranillas… Todo esto le sirve para analizar (mezclando lo serio con lo burlesco) toda la sociedad del siglo XIV: creencias, costumbres, clases y contradicciones.
Sobre el autor, Juan Ruiz, arcipreste de Hita, poco conocemos, lo que lo hace tan atractivo como misterioso. Solo sabemos lo que nos cuenta él mismo en su obra: se llamaba Juan Ruiz, era arcipreste de Hita y estaba preso cuando escribió el libro. Se cree que nació en 1283 en Alcalá de Henares y murió a mediados del siglo XIV.
RECUERDA. ¿Qué es una fábula?
- Es un relato generalmente breve que podemos encontrar escrito en prosa o verso
- La fábula tienen un fin didáctico, quiere enseñar algo; por ello, suele tener una moraleja
- Tiene pocos personajes; en muchas ocasiones, los personajes son animales que se comportan como seres humanos
TEMA
Este texto es una fábula que nos cuenta la historia de un cuervo que leva un trozo de queso en el pico. Una marfusa/raposa/zorra quiere el queso; por ello empieza a alabar al cuervo y le dice que su voz el bella. El cuervo, cegado por los elogios de la raposa, comienza a cantar y suelta el queso que, rápidamente cae el manos del zorro.
Moraleja: ¡No te dejes engañar por falsas alabanzas!
Esta fábula es una de la más versionada: Fedro, Esopo, don Juan Manuel… También Arcipreste de Hita la incluye en el “Libro de buen amor” con un afán didáctico.
ESTRUCTURA EXTERNA. Métrica
Este poema está compuesto por seis estrofas, cada una con 4 versos y un total de 24 versos. Corresponde a las estrofas 1437-1442 del «Libro de buen amor«.
La estrofa que usa es la cuaderna vía, estrofa típica del Mester de Clerecía.
La cuaderna vía es una estrofa de 4 versos alejandrinos con rima consonante y con la siguiente estructura:
- 14 (7+7) A / 14 (7+7) A / 14 (7+7) A / 14 (7+7) A
- 14 (7+7) B / 14 (7+7) B / 14 (7+7) B / 14 (7+7) B
- 14 (7+7) C / 14 (7+7) C / 14 (7+7) C / 14 (7+7) C
- …
Los versos presentan una marcada cesura que los divide en dos hemistiquios.
Los versos de las estrofas 4 y 5 acaban en una palabra aguda, por lo que la métrica exige sumar una sílaba más.
ESTRUCTURA INTERNA. Partes
Dividimos las seis estrofas en cuatro partes:
- Estrofa 1. Introducción. El cuervo está en un árbol y tienen un pedazo de queso que la raposa desea.
- Estrofa 2-3. Desarrollo. Alabanzas de la zorra al cuervo. Lo compara con otras aves como el cisne, la calandria o el ruiseñor: “más que todas las aves cantas muy dulcemente”.
- Estrofa 4-5. Desenlace. El cuervo se siente halagado y quiere mostrar su voz; comienza a cantar y el queso cae de su pico y es rápidamente devorado por la zorra.
- Estrofa 6. La moraleja. No te fíes de los que te alaban falsamente.
ESTILO
- El Libro de Buen Amor es una obra tremendamente compleja, que exige al lector actual un esfuerzo considerable. También sería difícil para un lector medieval. Pero Juan Ruiz intenta ponerse en el lugar de su público y, aunque cita frecuentemente fuentes cultas, lo hace con un lenguaje accesible y, en muchas ocasiones echa mano del humor y la ironía para llegar a sus lectores.
- En el libro hay una mezcla de estilo culto y de estilo popular. Aquí teneos una fábula, muestra de ese estilo popular con el que pretende facilitar al pueblo la comprensión de sus textos.
- Semánticamente observamos un rico vocabulario; algunas de estas palabras están en desuso o han desaparecido en el español actual: marfusa, gulhara…
- Otras palabras y estructuras son claramente medievales y presentan un español todavía en evolución: fambre, fermoso, dixieres, nin, la su voz…
- Abundancia de verbos al ser un texto narrativo.
- También hay adjetivos: apuesto, fermoso, reluciente… (para describir al cuervo); falsa, vana, falso para referirse a los halagos de la zorra.
- Destacamos las comparaciones. Verso 9-10: “Mejor que la calandria nin el papagayo…”. Verso 14: “placía a todo el mundo más que con otro cantar”. Verso 16: “alegraba las gentes más que otro juglar”.
CONCLUSIÓN
Versos exigentes que te obligan a varias lecturas; un español medieval que al lector actual le cuesta quizá comprender.
Pero estos versos también te admiran por la habilidad que demuestra Juan Ruiz, Arcipreste de Hita, al ser capaz de usar fuentes populares (la fábula) para acercarse a un lector no preparado y, sin embargo en otros textos, citar fuentes cultas y eruditas.
Más textos comentados «LIBRO DE BUEN AMOR»
- «DESCRIPCIÓN FEMENINA«, que nos presenta los cánones de belleza de la mujer de la época
- «LO QUE PUEDE EL DINERO«, un texto cargado de ironía que nos recuerda aquello de que el dinero «hace señor al siervo y siervo hace al señor».
- «DON PITAS PAYAS«, un breve cuento ingenioso y divertidísimo.



