En LENGUA ESPAÑOLA

SEMÁNTICA, CAMPO SEMÁNTICO Y RELACIONES SEMÁNTICAS

Semántica, campo semántico y relaciones semánticas. ¿Cómo se relacionan las palabras entre sí? ¿Sinónimos? ¿Antónimos? ¿Parónimos?

LA SEMÁNTICA es la parte de la lengua que se ocupa del estudio del significado; también de los campos semánticos y de las relaciones de significado que se establecen entre las palabras.

Antes de empezar, recordemos que todo SIGNO LINGÜÍSTICO tiene:

UN SIGNIFICANTE. Parte material del signo.

UN SIGNIFICADO. Parte inmaterial, imagen mental que nos sugiere el significante cuando lo escuchamos o leemos.

-UN REFERENTE. Elemento real al que se refiere el significante y el significado.

Conviene aclarar dos términos diferentes, que muchas veces se confunden:

CAMPO SEMÁNTICO

Un campo semántico es un conjunto de palabras que tienen relación entre sí, porque todas ellas se refieren a un mismo tema.

Por ejemplos, el campo semántico de “calzado” es:

“zapatos, sandalias, babuchas, chancletas, zapatillas, mocasines, botas…”

El campo semántico de “tienda” es:

“dependiente, producto, vendedor, cliente, precio…”

FAMILIA LÉXICA

Es el conjunto de palabras relacionadas entre sí por compartir un mismo lexema. Por ejemplo, la familia léxica de “hierro” es:

“Herrero, herradura, herramienta,  herraje…”

RELACIONES SEMÁNTICAS

 ¿Qué relaciones se establecen entre las palabras, de oposición, de significado…?

MONOSEMIA

Palabras que tienen un único significado o acepción.

Por ejemplo, palabras como PAN, HIERRO o CUCHARA.

POLISEMIA

Una sola palabra tiene varios significados.

Por ejemplo: BANCO (para sentarse) / BANCO (de dinero) / BANCO (de peces)

HOMONIMIA

Varios significados asociados a una sola palabra. Se origina por la confluencia de formas entre varias palabras que eran diferentes en origen, de modo que sus diferentes significados no guardan relación entre sí. Puede ser DE DOS TIPOS:

-HOMOGRAFÍA. Mismas letras y mismo sonido.

CARPA (pez)/ CARPA (cubierta)

VINO (bebida) / VINO (verbo venir)

-HOMOFONÍA. Diferentes letras y mismo sonido.

BAYA (fruto) / VAYA (verbo ir)

BASTO (tosco, vulgar) / VASTO (grande)

PARONIMIA

Es la relación que se establece entre dos términos parecidos, aunque no idénticos y de significados diferentes.

Por ejemplo:

-ABSORBER / ABSOLVER

-ADAPTAR / ADOPTAR

-ESPECIA / ESPECIE

-DOCENA / DECENA

SINONIMIA

Es la relación entre dos términos de significados similares e intercambiables en el discurso. La sinonimia estricta (“esposo / marido, incansable / infatigable”) es muy rara en las lenguas, la parcial es mucho más frecuente.

Hay diferentes clases de sinonimia

-Sinonimia conceptual. Los términos relacionados remiten al mismo referente y significan exactamente lo mismo: “asno / borrico”.

-Sinonimia contextual. Los términos relacionados pueden conmutarse únicamente en determinados contextos. Fijémonos en estas tres frases donde la palabra PESADO necesita diferentes sinónimos que lograr expresar la misma idea.

No es recomendable comer legumbres para cenar; son pesadas (indigestas).

No soporto a Juan; es tan pesado (cansino).

Trabajar de camarero es pesado (duro, arduo).

-Sinonimia de connotación. Los términos relacionados están cargados de valoraciones subjetivas, tanto que se pierde el significado objetivo. En muchos casos son metáforas.

Por ejemplo: “Lope de Vega fue un monstruo en la historia de la literatura” (genio).

ANTONIMIA

Es la relación que mantienen dos palabras de significados opuestos.

Hay tres tipos:

-Incompatible: VIVO / MUERTO, JUVENTUD / VEJEZ, GANAR / PERDER

-Gradativa: CALIENTE / TEMPLADO / FRÍO, BIEN / REGULAR / MAL

-Recíproca: ENVIAR / RECIBIR, COMPRAR / VENDER, PAGAR / COBRAR

HIPERONIMIA

Es la relación que se da entre una palabra cuyo significado está incluido en los significados de otras palabras más específicas.

Por ejemplo: “ÁRBOL” es un hiperónimo de “ALMENDRO, SAUCE, ABEDUL…”

HIPONIMIA

Es la relación inversa a la hiperonimia, en la que el significado de una palabra más específica contiene todos los rasgos de significado del término más general.

Por ejemplo: “ALMENDRO, SAUCE, ABEDUL” son hipónimos de “ÁRBOL”

HOLONIMIA

Es la relación que se establece entre una palabra y otra u otras que designan partes de la primera.

Por ejemplo: “ÁRBOL” es un holónimo de “HOJAS, RAÍZ, TRONCO, FRUTA…”

MERONIMIA

Se trata de la relación inversa a la anterior, de manera que un merónimo designa una parte.

Por ejemplo: “TRONCO o RAÍZ” son merónimos de “ÁRBOL”.

Y hay más, por ejemplo LOS EPÓNIMOS. Pero eso, mejor en otra entrada.

¿Te apetece curiosear?